['A. This software has two versions.', 'B. Two versions of the software are available.', 'C. This softwares have two versions.', 'D. ']
“这个软件有两种版本”地道的英文翻译是()
内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。
转载注明出处:
相关推荐
- 日期:2025-03-050配音翻译时,下列哪个译文能够配上原文I’mstudyatauniversity的口型()
- 日期:2025-03-051公示语“小心掉进湖里”正确的英文译文是()
- 日期:2025-03-052公示语“禁止将食物带入图书馆”正确的英文译文是()
- 日期:2025-03-053下列哪句广告借用了英语谚语?()
- 日期:2025-03-054“公益广告”对应的英文是?()
- 日期:2025-03-055“Poetryiswhatgetslostintranslation”是谁说的?()
- 日期:2025-03-056译界常说诗歌不可译,主要是指什么不可译?()
- 日期:2025-03-057英文歌曲Takemetoyourheart是根据汉语版张学友的《吻别》()而来。
- 日期:2025-03-058邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Dayswithoutyoumakemeachedowntothecore”,是采取了什么翻译策略?()
- 日期:2025-03-059歌曲YesterdayOnceMore中“Whentheygettothepart/Wherehe'sbreakingherheart/Itcanreallymakemecry”被译为“每当歌曲演绎/凄凄惨惨戚戚/我也曾悄悄哭泣”,是采取了什么翻译策略?()
- 日期:2025-03-0510陈百强的歌曲《偏偏喜欢你》的/第一句,“愁绪挥不去苦闷散不去”译文为“Olddayspassedaway,sorrownowstillstays”,其中“Olddayspassedaway”属于()。
- 日期:2025-03-0511下列哪种行为属于译前编辑()
- 日期:2025-03-0512争取运动成绩与精神文明双丰收。()
- 日期:2025-03-0513但我的事现在搞得满城风雨,人人皆知了。()
- 日期:2025-03-0514她抱怨名单上没有她的名字。()
- 日期:2025-03-0515I’lllivealittlebeforeitistoolate.()
- 日期:2025-03-0516ThelocalpresschallengedthelicenseoftheTVstation.()
- 日期:2025-03-0517Hewishedthathehadaskedhertodance,andthatheknewhername.()
- 日期:2025-03-0518Thereisamixtureofthetigerandapeinthecharacteroftheimperialists.()
- 日期:2025-03-0519但我的事现在搞得满城风雨,人人皆知了。